Lời dịch bài hát yesterday once more

     

“Yesterday Once More” tuy chưa hẳn hit thành công xuất sắc nhất của The Carpenters, nhưng chắc rằng nó là bài bác hát thông dụng nhất của nhóm nhạc này ở Việt Nam một trong những thập niên trước. đông đảo ca từ đối chọi giản, như một mẩu chuyện tự sự của một bạn hồi tưởng với tiếc nuối về số đông quá khứ đã đánh mất, những bài hát bên trên radio từng mê đắm một thời. Hãy cùng học tiếng anh qua bài hát yesterday once more nhằm cảm nhận:


LỜI và LỜI DỊCH BÀI ‘YESTERDAY ONCE MORE’

When I was young

Khi tôi còn trẻI’d listen to the radio

Tôi thường tốt nghe đài radioWaitin’ for my favorite songs

Chờ đợi đa số ca khúc mình yêu thích

When they played I’d sing along

Khi bọn chúng được phạt tôi đã hát theoIt made me smile.Nó có tác dụng tôi mỉm cười.Those were such happy times

Quãng thời gian đó thật hạnh phúcAnd not so long ago

Và dạo gần đâyHow I wondered where they’d gone

Tôi trường đoản cú hỏi số đông niềm vui nhỏ ấy đã biến đổi đâu mấtBut they’re back again

Nhưng giờ bọn chúng lại trở lạiJust like a long lost friend

Như một người bạn thất lạc thọ nămAll the songs I loved so well.

Bạn đang xem: Lời dịch bài hát yesterday once more

Những bài xích hát tôi cực kì yêu thích.Điệp khúc:Every Sha-la-la-la

Mọi câu Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o

Mọi câu Wo-o-wo-oStill shines

Vẫn lan sángEvery shing-a-ling-a-ling

Mọi câu shing-a-ling-a-lingThat they’re startin’ lớn sing’s

Mà họ bắt đầu hátSo fine.Thật hay.When they get lớn the part

Khi bài hát đến đoạnWhere he’s breakin’ her heart

Anh ấy làm tan vỡ trái tim cô ấyIt can really make me cry

Nó thực sự làm tôi nhảy khócJust like before

Giống giống hệt như trước đâyIt’s yesterday once more.

Nó quay trở lại ngày hôm qua một lần nữa.

Lookin’ back on how it was

Nhìn lại những các chuyệnIn years gone by

Trong trong thời điểm đã đi quaAnd the good times that I had

Và khoảng thời gian tốt đẹp nhưng mà tôi từng cóMakes today seem rather sad

Làm ngày hôm nay trông càng đau buồn hơnSo much has changed.

Xem thêm: Lời Bài Hát Chỉ Còn Những Mùa Nhớ (Acoustic Version), Phạm Hoài Nam

Quá những thứ đã nỗ lực đổi.

It was songs of love that

Từng là những bạn dạng tình caI would sing khổng lồ then

Tôi từng hát vàAnd I’d memorize each word

Tôi nằm trong lòng từng trường đoản cú mộtThose old melodies

Những giai điệu xưaStill sound so good lớn me

Với tôi nghe vẫn xuất xắc tuyệtAs they melt the years away.

Như bí quyết nó làm cho quãng thời hạn qua biến hóa mất

(điệp khúc)

All my best memories

Những kí ức tuyệt vời nhất nhất của tôiCome back clearly khổng lồ me

Hiện về thật cụ thể trong tôiSome can even make me cry.

Một vài trong những đó thậm chí khiến cho tôi rơi lệ.

Just like beforeGiống giống hệt như trước đâyIt’s yesterday once more.

Nó trở về ngày hôm qua 1 lần nữa.Đây là bài xích hát mà ai ai cũng có thể đồng cảm, bởi bé người tối thiểu một lần vào đời vẫn có xem xét muốn trở lại ngày hôm qua. Hãy hoc tieng anh qua bai hat giỏi yesterday once more và để những